« Tel est pris… » est une installation composée de grands filets de pêche, d’aquarelles représentant des sacs et/ou bouteilles plastiques, et de débris de pêche : morceaux de gorgone, algues séchées, crustacés morts, squelettes de poisson.
Chaque aquarelle présente un sac ou une bouteille plastique entier. Telle une feuille dans un herbier, l’objet apparaît seul au milieu d’une page blanche faisant ressortir sa forme ondulante. A l’intérieur, l’artiste y a étouffé l’océan pour en faire ressortir la couleur, bleu aux variations infinies.
Au travers de danses pigmentaires aux couleurs de l’océan, la plasticienne retranscrit le travail de déchiquètements de la matière plastique réalisés par la mer et son écosystème, vents, courants, sels, bactéries, poissons, mammifères. Les aquarelles sont-elles mêmes emprisonnées dans les filets de pêche. Le filet et ses ombres portées apparaissent comme des dessins éphémères créant des vagues dans l’espace.
L’installation évoque l’étouffement progressif de la faune océanique qui s’alimente de notre pollution plastique et met en exergue l'anthropomasse et plus spécifiquement le poids du plastique qui aujourd’hui dépasse à lui seul le poids de l'ensemble de celui du règne animal. Le titre est un extrait d'une fable de La Fontaine : « Le rat et l'huître ». Ce proverbe s'utilise lorsqu'un individu qui tente d'en piéger un autre est lui-même victime de ses manigances. L’artiste retranscrit ici comment nous devenons, les propres victimes de notre pollution plastique.
--------
“The tables are turned…” is an installation comprised of large fishing nets, watercolors representing plastic bags and/or bottles, and fishing debris: pieces of gorgonian seaweed, dried seaweed, dead shellfish, fish skeletons.
Each watercolor depicts a whole plastic bag or bottle. Like a leaf in an herbarium, the object appears alone in the middle of a blank page, highlighting its undulating shape. The artist has contained the ocean within it to bring out its color, a blue with infinite variations.
Through dancing pigments in the colors of the ocean, the artist adapts the shredding action performed by the sea and its ecosystem, winds, currents, salts, bacteria, fish and mammals on plastic material. The watercolors are themselves imprisoned in the fishing nets. The net and the shadows cast from it appear as ephemeral drawings creating waves in space.
The installation evokes the progressive suffocation of the oceanic fauna that feeds on our plastic pollution and highlights the anthropomass and more specifically the weight of plastic, which today alone exceeds the weight of the entire animal kingdom. The title is an extract from a fable by La Fontaine: "The Rat and the Oyster". This proverb is used when an individual who tries to trap another is himself a victim of his own schemes. Here the artist transcribes how we become the victims of our own plastic pollution.